Marc 13, 11
Et lorsqu’on vous emmènera pour vous livrer, ne vous inquiétez pas d’avance pour savoir ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donné à cette heure-là. Car ce n’est pas vous qui parlerez, mais l’Esprit Saint.
Et lorsqu’on vous emmènera pour vous livrer, ne vous inquiétez pas d’avance pour savoir ce que vous direz, mais dites ce qui vous sera donné à cette heure-là. Car ce n’est pas vous qui parlerez, mais l’Esprit Saint.
Nouvelle pensée propre à S. Marc. Les autres Synoptiques la placent ailleurs,
cf. Matth. 10, 19 ; Luc 12, 11 ; 22, 14 ; preuve que Jésus l’exprima plusieurs fois en différentes
circonstances. Elle contient en effet une grande consolation pour le disciple persécuté, la promesse d’une
assistance toute spéciale de l’Esprit-Saint. — Après ce que vous direz, on lit dans la Recepta « et ne préparez
rien », expression très classique chez les Grecs pour désigner la préparation laborieuse d’un discours. — À
l’heure même, c’est-à-dire quand vous serez arrivés devant vos juges. — Dans le texte latin, le verbe est au
présent : « ce n’est pas vous qui parlez » est pittoresque : Jésus suppose par anticipation que la situation qu’il
vient de décrire est déjà réalisée, et il contemple ses disciples improvisant de sublimes apologies sous la
dictée de l’Esprit-Saint. Quel encouragement pour eux dans cette promesse !