Luc 24, 23
elles n’ont pas trouvé son corps ; elles sont venues nous dire qu’elles avaient même eu une vision : des anges, qui disaient qu’il est vivant.
elles n’ont pas trouvé son corps ; elles sont venues nous dire qu’elles avaient même eu une vision : des anges, qui disaient qu’il est vivant.
Continuant leur narration admirable d'impartialité,
les compagnons du divin voyageur arrivent enfin aux événements qui s'étaient passés le matin même, et qui avaient tout d'abord avivé leurs espérances. - Quelques femmes… nous ont effrayés. L'expression grecque
corrélative signifie proprement : Nous ont mis hors de nous-mêmes. Elle décrit fort bien la violente agitation
produite dans le cercle des disciples par la nouvelle que leur avaient apportée les saintes femmes. - Des
anges leur ont apparu… Deux ouï-dire » consécutifs, celui des femmes et celui des anges. La manière dont
les disciples relèvent ce mode d'information montre qu'ils étaient loin d'y ajouter foi. On voit néanmoins, par
l'ensemble de leurs paroles, que leur âme était toujours en suspens, quoiqu'elle parût incliner davantage du
côté de la défiance.