Luc 22, 40

Arrivé en ce lieu, il leur dit : « Priez, pour ne pas entrer en tentation. »

Arrivé en ce lieu, il leur dit : « Priez, pour ne pas entrer en tentation. »
Fulcran Vigouroux
A son lieu accoutumé, au lieu où il avait coutume de se trouver avec ses disciples, et qui était appelé Gethsémani. Voir Matthieu, 26, 36 ; Marc, 14, 32 ; Jean, 18, 1-2. Quant aux mots son et accoutumé, ils ne sont que la traduction pure et simple de l’article déterminatif du grec, qui ne saurait avoir ici aucune autre signification.
Louis-Claude Fillion
Lorsqu'il fut arrivé dans ce lieu : au lieu qu'il avait en vue. La localité est clairement déterminée dans les autres narrations : c'était le jardin de Gethsémani. Voyez l'Evang. selon S. Matth. p. 512. - Il leur dit. S. Luc abrège et omet de dire que Jésus, en entrant dans le jardin, s'était séparé du plus grand nombre de ses disciples, ne gardant auprès de lui que S. Pierre, S. Jacques-le-Majeur et S. Jean (comp. Les récits parallèles). C'est à ces derniers seulement qu'il dit : Priez, afin que vous ne succombiez pas à la tentation. La mention de ces paroles avant l'agonie est une particularité de S. Luc.