Luc 20, 35

Mais ceux qui ont été jugés dignes d’avoir part au monde à venir et à la résurrection d’entre les morts ne prennent ni femme ni mari,

Mais ceux qui ont été jugés dignes d’avoir part au monde à venir et à la résurrection d’entre les morts ne prennent ni femme ni mari,
Fulcran Vigouroux
Mais ceux qui, etc. Tous les méchants, sans exception, ressusciteront aussi, mais non pas dans la gloire ; si donc Jésus-Christ ne parle ici que des justes, c’est pour nous faire soupirer avec plus d’ardeur après la résurrection glorieuse.
Louis-Claude Fillion
Le monde à venir est mis en contraste avec « de ce siècle ». Notre-Seigneur ne parlait alors que des élus. Cfr. 11, 36 ; 2 Thess. 1, 5 ; Apoc. 3, 4. Comparez aussi la locution rabbinique : « digne du siècle futur ». - Ne se marieront pas… Les verbes sont au présent dans le texte grec, de même qu'au v. 34.