Luc 20, 16
Il viendra, fera périr ces vignerons et donnera la vigne à d’autres. » Les auditeurs dirent à Jésus : « Pourvu que cela n’arrive pas ! »
Il viendra, fera périr ces vignerons et donnera la vigne à d’autres. » Les auditeurs dirent à Jésus : « Pourvu que cela n’arrive pas ! »
L'ayant chassé hors de la vigne… Les trois récits
mentionnent cette circonstance. Naboth, que les SS. Pères citent volontiers comme un type de la mort du
Messie, avait été pareillement traîné hors de sa vigne avant d'être lapidé, 3 Reg. 21, 13. Cfr. S. Ambroise,
Expos. in Luc. 9, 33. - Que leur fera donc le maître de la vigne… Comparez le Que ferais-je du v. 13. Mais
la conclusion sera bien différente. - Il viendra… S. Luc, comme S. Marc, semble mettre cet arrêt sévère sur
les lèvres de Notre-Seigneur, tandis que, d'après S. Matthieu, il aurait été proféré par les Sanhédristes. Il n'y a
pas d'antilogie réelle, car l'on peut dire, ou bien (et c'est le plus probable) que le second et le troisième des
synoptiques abrègent, ou bien que Jésus répéta, pour l'accentuer, la juste sentence que ses adversaires avaient
portée contre eux-mêmes. - A Dieu ne plaise ! (qu'il n'en soit pas ainsi!). Cette formule déprécatoire, qui
n'apparaît qu'en ce passage des Évangiles, mais que S. Paul emploie jusqu'à dix fois dans la seule épître aux
Romains, fut sans doute prononcée par le peuple, comme pour détourner un mauvais présage. L'assistance
avait donc compris le sens de la parabole. - Il donnera la vigne à d'autres. Substitution terrible, mais
parfaitement légitime. Cfr. Act. 13, 46.