Jean 7, 29
Moi, je le connais parce que je viens d’auprès de lui, et c’est lui qui m’a envoyé. »
Moi, je le connais parce que je viens d’auprès de lui, et c’est lui qui m’a envoyé. »
Jésus appuie sur le pronom. « Moi » est opposé à « vous » du v. 28. La particule parce que annonce une preuve : et en effet, Notre-Seigneur va indiquer deux motifs de la parfaite connaissance qu'il a
de Dieu. Le premier motif consiste dans sa génération divine et son unité de nature ; le second dans sa
mission divine. Un fils ne connaît-il pas son père? L'ambassadeur ne connaît-il pas celui qui l'accrédite?