Jean 5, 42
d’ailleurs je vous connais : vous n’avez pas en vous l’amour de Dieu.
d’ailleurs je vous connais : vous n’avez pas en vous l’amour de Dieu.
Mais je vous connais. Il retourne l'accusation contre eux. « Emphase est sur ce vous. Vous êtes tels
que vous pensez que je suis. » Ἔγνωϰα au parfait est aussi très énergique : Je vous connais à fond, et je sais
ce qui se passe en vous. - A ces hommes qui prétendaient être, et dans cet instant même (Cf. v. 18), les
soutiens de l'honneur et du culte divins, Jésus adresse le plus cinglant des reproches : Vous n'avez pas
l'amour de Dieu... Et c'est de leur manque d'amour que provenait leur incrédulité.
Ou bien encore, ces paroles : « Je n'accepte point la gloire qui vient des hommes, » veulent dire : Je ne recherche pas les louanges des hommes, je ne suis pas venu pour recevoir des hommes des honneurs terrestres, mais pour leur faire part d'honneurs tout spirituels. Si donc je parle de la sorte, ce n'est point pour rechercher la gloire, mais par compassion pour votre égarement, et pour vous ramener dans la voie de la vérité. C'est pour cela qu'il leur dit : « Mais j'ai reconnu que vous n'aviez point en vous l'amour de Dieu. »