Jean 12, 23

Alors Jésus leur déclare : « L’heure est venue où le Fils de l’homme doit être glorifié.

Alors Jésus leur déclare : « L’heure est venue où le Fils de l’homme doit être glorifié.
Louis-Claude Fillion
Après cette introduction historique (vv. 20-22),l'évangéliste nous communique le texte d'un admirable discours prononcé par N.-S. Jésus-Christ (vv. 23-36) et confirmé par une voix du ciel (v. 28). C'est une réponse (Jesus leur répondit ; « répond » d'après א, B, L, X), mais une réponse adressée aux apôtres introducteurs (leur), et non aux pieux Hellènes. Bien plus, le récit sacré nous laisse même dans l'incertitude sur le fait de leur présentation. Suivirent-ils Jésus un peu plus tard et eurent-ils le bonheur de l'entretenir en particulier ? C'est possible, quoique l'hypothèse contraire paraisse plus probable. Du moins, ils entendirent ses paroles, par lesquelles, leur répondant au moins d'une manière indirecte, il leur indiqua les conditions à remplir pour devenir de vrais et solides disciples. S. Jean n'en dit pas davantage, car « ce n'est pas l'extérieur qui lui importe dans l'histoire, mais la substance morale des faits », Luthardt, h. l. - L’heure est venue. « L'heure est venue », car il y a le parfait dans le texte original (Ἐλήλυθεν). Cf. 4, 21, 23. Le verbe est mis en avant de la phrase pour accentuer la pensée. - Glorifié (δοξασθῇ. Cf. 7, 39). C'est par ses souffrances et par sa mort que le Fils de l'homme allait être bientôt glorifié, puisqu'elles devaient amener son triomphe éternel, en commençant par cette terre où les Gentils devaient partout l'adorer « par la croix vers la lumière ». Cf. le v. 32. Grande prophétie, réitérée au moment où elle était sur le point de s'accomplir. La conjonction ινα (afin que) marque, comme en d'autres endroits, un décret providentiel. Cf. 13, 1 ; 16, 2, 32, etc.